ایران آذربایجانی تورکجه سینین ادبیات اوتاغی
یاشاسین آذربایجان

قونو سلاخلانجی

سلاخلانج

باغلانتیلار

اؤزل یارپاقلار‌

← وبلاق گؤروشلری

  • گؤروشلرین هامیسی :
  • بو گون گؤروشلر :
  • دوننکی گؤروشلر :
  • بو آی گؤروشلر :
  • قاباق آی گؤرو‌شلر :
  • یازارلارین سایی :
  • یازیلارین هامیسی‌نین سایی :
  • سون گؤروش :
  • سون دیَیشمه :

لینکلر‌

آتا بابا سؤزلری

باش نامرد الینده‌دیر؛ نه کسر، نه باغیشلار.

***

باش اونون، داش بونون، منیمکی گؤرمه‌مکدی.

***

باش ساغ اولسون، پاپاق تاپیلار.

***

باشا دیل گتیره‌نی، ائل گتیره بیلمز.

***

باشا دوش، باشیمی یار.

***

باشا گلن دیلدن گلیر.

***

باشاچیغین قاچاجاغی یئر - پاپاقچی دوکانی.

***

باش-باشا وئرمه‌یینجه، داش یئریندن قوپماز.

***

باشبیلنسیز ایش اولماز.

***

باشدا اوتوران بَی اولماز.

***

باشیمی سیندیر، مزننه‌نی سیندیرما.

***

باشیمی یاریرسان،

اته‌ییمه قوز تؤکورسن،

باخان دئسین قوز یاریب.

***

باشیمی یارماغینا گؤره باری داش اولایدی.

***

باشین کئچل، گؤزون کور، بس سنین هاران یاخشی؟

***

باشینی ایتیرن تئل اوچون آغلاماز.

***

باشینی کئچل ائله‌مه؛ هر کئچه‌لین طالعیی بیر اولماز.

***

باشووا داش دا سالسان اؤجا یئردن سال.

***

باشلادیغین ایشی یاریمچیق قویما.

***

باشلی باشین ساخلاسین، من باشیمدان بئزارام.

***

باشماغیمی گئیه بیلرسن، یئریشیمی یئرییه بیلمزسن.

***

باشماق جوتلننده بیلینر.

***

باشماق پالچیقسیز اولماز.

***

باشماقچی‌نین باشماغی اولماز، بؤرکچونون بؤرکو.

***

Baş namərd əlindədir; nə kəsər, nə bağışlar.

***

Baş onun, daş bunun, mənimki görməməkdi.

***

Baş sağ olsun, papaq tapılar.

***

Başa dil gətirəni, el gətirə bilməz.

***

Başa düş, başımı yar.

***

Başa gələn dildən gəlir.

***

Başaçığın qaçacağı yer - papaqçı dükanı.

***

Baş-başa verməyincə, daş yerindən qopmaz.

***

Başbilənsiz iş olmaz.

***

Başda oturan bəy olmaz.

***

Başımı sındır, məzənnəni sındırma.

***

Başımı yarırsan,

ətəyimə qoz tökürsən,

baxan desin qoz yarıb.

***

Başımı yarmağına görə barı daş olaydı.

***

Başın keçəl, gözün kor, bəs sənin haran yaxşı?

***

Başını itirən tel üçün ağlamaz.

***

Başını keçəl eləmə; hər keçəlin taleyi bir olmaz.

***

Başuva daş da salsan uca yerdən sal.

***

Başladığın işi yarımçıq qoyma.

***

Başlı başın saxlasın, mən başımdan bezaram.

***

Başmağımı geyə bilərsən, yerişimi yeriyə bilməzsən.

***

Başmaq cütlənəndə bilinər.

***

Başmaq palçıqsız olmaz.

***

Başmaqçının başmağı olmaz, börkçünün börkü.

***

وبلاقا گؤره

بو دیل دنیزدی سیزین تک صدفده اینجیسی وار
قیزیلدی سیزده اولان اوزگه‌نین اگر میسی وار
دئسزکی اودلو دیاردی بیزه وطن یاراشار
بیزیم اوجاقلارین آنجاق کور ائیله‌ین هیسی وار
"عقیل"
وبلاق مودیری : نژادمحمد

سون یازیلار

آختارماق

یازارلار

Page Rank بالاجا خوخان آذربایجان تورکجه سینده ایسلام دینی و قرآن کریم

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Mobile Traffic | سایت سوالات